Проекты в области культуры

,

Великий и могучий русский язык!!!

Кристина изучала русский язык в Австрии несколько лет и вот теперь учит русский в Казани. Давайте узнаем о ее успехах….

Почему ты начала изучать русский?

Я думаю, что это очень интересный язык, и я хочу связать русский со своей будущей профессией. Я надеюсь на это….

Для тебя, что самое сложное в изучении?

О, это ГРАММАТИКА!!!! Ну и произношение, я всегда путаюсь в ударениях.

Что же тебе нравится в русском?

Мне нравится, что русский сложнее немецкого. И, конечно, я люблю русские слова.

А какое слово самое любимое?

Я люблю слово « Конечно».

А какие были твои первые слова на русском?

Мои первые слова были: «Здравствуйте» и «Меня зовут Кристина»

А ты любишь русские фильмы или мультфильмы на русском?

Я очень люблю мультфильм «Жил-был Пес» и «Ну, погоди!»=))). А в Австрии я смотрела мультфильм «Маша и медведь», я думаю, он очень забавный.

POasqehQ-tgvwMdp-ob7Gs

, ,

The Volunteer’s Blog

Интервью с друзьями и знакомыми. Часть 2

 

И вот, вторая часть серии интервью с друзьями и знакомыми из России:

 

Александр ишхан

 

 

, ,

The Volunteer’s Blog

Интервью с друзьями и знакомыми. Часть 1

 

Мой проект действительно подходит к концу. Через девять дней я уже буду в самолете в Германию.
Я уже девять месяцев пишу в этом блоге о моих впечатлениях о России. Сейчас время, чтобы некоторые люди, с которыми я познакомилась за свое замечательное время здесь, сами рассказывали о том, как они живут в России. Их много и все по-своему интересные – и очень разные. Я познакомилась не только с русскими людьми, но конечно также с чувашскими, татарскими и даже с абхазскими и марийцами… и много из них не только говорят на русском, но также на своих родных языках.
Итак, я недавно приготовила несколько интервью с моей соседкой по квартире из Татарстана, с сотрудницей на работе из Чувашии, и с другими знакомыми и друзьями. Здесь первые два интервью:

 

юля Оля

, ,

The Volunteer’s Blog

Знакомство с русской баней

 

Почти во всех путеводителях о России объясняют, что баня – это русская сауна, где бьют друг друга с пучком ветвей берёзы и моются очень холодной водой после пребывании в бане. Я, поэтому, подумала, что баня, это не для слабых европейцев и там, наверно, нельзя хорошо отдыхать.

На выходных я решила встретиться со своим страхом и посетила баню на даче друзей. Баня была новая, маленькая, и состоялась из трёх комнат: первая комната была предбанник,    вторая парилка и наконец, собственно, баня. В Германии, частные сауны популярны, но они более простые. Там только две комнаты: раздевалка с душем и сауна. Ходить в сауну несложно — там только надо сидеть или лежать и больше ничего не делать. В бане, оказалось, всё не так: надо было сделать берёзовой веник и наполнить несколько ванн холодной водой. Сначала мы решили попариться. Оказалось, что не надо бить друг друга пучком ветвей. Веник используются более как инструмент массажа, а не как пытка, как я раньше себе представляла.

jqN9rNjWn9w  9nmeC5kNT9A

Попарившись, я узнала другие особенности бани: не принято там принимать душ. Обычно люди моются холодной водой из ванны. Но воду, разумеется, можно немного согреть.

Наконец оказалось, что баня – не такое варварское место, как я ожидала, а наоборот. Различие к немецким сауне всё же есть: наша сауна не такая теплая и её считаются не местом для общения, а местом реабилитации и релаксации и там нельзя громко разговаривать. Общественные сауны в Германии ещё отличаются от общественных бань, потому что там люди обычно покрываются полотенцем и там нет отдельных комнат для мужчин и женщин.

vwbVt6XJrak  7eMl7GHZA-A  SewaAEg8fRA  9PUe1xMhgMU

, ,

The Volunteer’s Blog

Обычная жизнь #14: Почему Чебоксары не европейский город

 

Чебоксары, на первый взгляд, не так сильно отличаются от городов в Европе. Архитектура конечно отличается от западных европейских городов, но в Европе архитектура вообще разная. Виды транспорта тоже не такие как в Западной Европе, и невозможно найти такие старые троллейбусы в европейских городах. Но новые троллейбусы вполне популярны и там. Мероприятия в Чебоксарах почти как в Европе – проводятся кинофестивали, концерты, выставки… Может быть, не так много как у нас, но это только потому, что иностранные артисты редко попадают в места восточнее Москвы.

Поэтому, в принципе, Чебоксары могли бы быть европейским городом. Всё же, почему-то, Чебоксары не чувствуется как европейский город и я давно не могла понять, почему это так.

Недавно, в один солнечный день после обеда, я гуляла вдоль залива и внезапно мне пришла в голову мысль, почему Чебоксары не европейские: люди не сидят на полу, не обедают в парке и не отдыхают даже на минуту на лестницах и различных выступах, после долгих погулок.

Во всех европейских городах, которые я знаю, всё это принято. Эта свобода, конечно, ограниченная общественными нормами. Нельзя мусорить, когда ты сидишь на траве или делаешь барбекю с друзьями. Нельзя пить крепкий алкоголь днём или в общественных местах и нельзя громко шуметь или мешать людям. Но если ты уважаешь себя и других, то можно себя чувствовать свободным в городе. Поэтому летом в моем родном городе, молодые люди предпочитают встречаться с друзьями на полянах рядом с центральным озером и ужинают там или просто сидят и разговаривают. Поэтому бары и кафе в солнечные дни почти пустые.

В Чебоксарах, никто не сидит на лестнице около залива, и почти никто не сидит на траве рядом с водой, хотя там так красиво и чисто.

Это наверно не совсем точно, но может быть различие в том, что в Чебоксарах, город считается более официальным местом, потому что там люди работают, а не живут. В моем родном городе нет как таковых спальных районов. Поэтому, много людей живут в центральной части города, в том числе молодые семьи и студенты. Поэтому, город не кажется местом, которое очень отличается от места жительства. Может быть поэтому, много европейцы думают, что их город – это почти как их дом, и там можно жить, как им удобно.

GtXf0tDjZd0лщ  12Aasee-StudentenCheb7  header_Treppe-am-Rhein

, ,

The Volunteer’s Blog

«Roadtrip» на Золотом кольце

SONY DSC

Последние четыре дня были государственные праздники. И у волонтёров ЕВС также были майские каникулы. Поэтому, я решила посетить несколько городов «Золотого кольца», в том числе Владимир, Суздаль, Боголюбово и Городец.

Я уже была в Ростове и в Москве и поэтому я хотела узнать ещё другие города Золотого кольца, о которых я не очень много знала. Я немного удивилась, когда я услышала, что Владимир имеет около 300.000 жителей, что там даже можно найти около 500 участников в «couchsurfing» и что Суздаль одно из самых популярных туристических мест в России.

В Городце я вообще ничего интересного не ожидала и поэтому была очень удивлена, когда я увидела красивую центральную набережную с деревянными домиками и маленькими прилавками. Большая лестница ведет наверх, где на берегу над Волгой возвышается памятник Александру Невскому. Недалеко отсюда можно найти много маленьких музеев. Среди них – музей самоваров, где представлена большая коллекция исторических самоваров. Интересно посмотреть, как работает старый самовар и узнать, как пили чай аристократы, купцы и бедные люди в 18ом и 19ом веке. Говорят, что аристократы пили чай через кусочек сахара, купцы добавляли сахар прямо в чай, и бедные люди пили чай совсем без сахара.

SONY DSC SONY DSC SONY DSC NOKIA Lumia 800_000334

После Городца, мы ехали во Владимир, где мы переночевали у участников «couchsurfing». Я в первый раз остановилась у каучсёрферов заграницей, но кажется, что они всегда открытые, интересные и очень гостеприимные люди. И конечно интересно узнать, как им жизнь во Владимире и в России. Мы даже разговаривали немного на немецком потому, что наш хост работал в Германии несколько недель.

Следующий день – Боголюбово и Суздаль. Суздаль по-моему самый интересный город нашей поездки. Город конечно очень туристический, но это значит, что там хорошие музеи и город оказался живее, чем например Городец. Плюс, в Суздале мы попробовали очень вкусную свежую Медовуху с перцем (может быть, Суздаль мне поэтому больше всех понравился…).

Наконец, мы вернулись обратно в Нижний, где наша поездка начиналась.

Итак, я сейчас знаю, что на Золотом кольце есть хорошая туристическая инфраструктура и много интересного можно там увидеть. Ещё один для меня интересный факт: Российские дороги, на самом деле, не такие плохие, как говорят и показывают в многочисленных видео на ютюбе. Несмотря на ухабы, улицы, на которых мы ездили, были более-менее нормальные.

SONY DSC SONY DSC SONY DSC SONY DSC

, ,

The Volunteer’s Blog

Обычная жизнь #11: Бабушкиbabushka_2-t

 

Когда иностранцы представляют себе Россию, одна из картин, которая им сразу приходит на ум, это, несомненно, «типичная русская бабушка». Но в голове большинства иностранцев «настоящая русская бабушка», это не только любимая бабушка, а Русская Бабушка – типично низкого роста, в длинной юбке и в пальто, на голове пёстрая косынка с цветочками, скрывающая верхнюю часть её горба. Так как   она обычно из деревни, она носит ботинки под длинной юбкой. Она всегда выглядит ворчливой, но если ты ведёшь себя правильным, она может немного улыбнуться.

Её жизнь тяжёлая и активная. Каждое утро она рано встаёт, чтобы весь день сидеть на улице, продавая на маленьком столе сухую рыбу, цветы, носки или сувениры. Так как она такая активная, у неё крепкое здоровье и она удивительно сильная по сравнению с другими пожилыми людьми, и поэтому все её уважают. Люди её считают защитником традиций, ругающая девушек в кроткой юбке, ленивых подростков и людей, которые идя на работу, едят американский фастфуд.

…но подождите, так это стереотип или нет? Неужели эта картина только то, что обычно показывают путеводители и детские сказки, а реальность совсем другая?

NOKIA Lumia 800_000070Мне кажется, что у многих иностранцев немного романтичный взгляд на этих бабушек. На первый взгляд, бабушка в пёстрой косынке, в одежде Советского Союза вызывает ассоциации      о Русской деревне, православной церкви и о романтизированной картине России 20ого века.   Но  на самом деле тот факт, что там сидит 70-летняя женщина целый день на улице, потому    что  она, очевидно, не получает достаточно денег по пенсии, совсем не романтичен.

Я спросила у некоторых людей, считают ли они бабушек особенными или нет, и мне сказали,  что да. Кажется, людям приятно слышать, что иностранцы считают бабушек необычными, интересными.

Когда я писала эту запись, я нашла интересную статью о бабушках в России: http://www.echo.msk.ru/blog/together/997616-echo/

 

, ,

The Volunteer’s Blog

Пасха без пасхального кролика

grosser_osterhase_mit_korb

Я вернулась в Россию во время Пасхи. Пасха на немецком называется «Ostern» и её отмечают в воскресение Светлого Христова, пятница и суббота перед Пасхой выходные дни, а также понедельник после Пасхи. У школьников есть даже пасхальные каникулы. Но самый главный день воскресение. В этот день семьи встречаются, чтобы красить яйца и есть «Osterzopf» — «пасхальную косу». Это сладкий, мягкий хлеб с миндалём. Некоторые люди пекут кексы в форме барашка или кролика — символов немецкой Пасхи. Также в этот день много людей готовят блюда с бараниной.

Пасха для детей особенно интересна – в этот день «пасхальный кролик» приносит пёстрые куриные и шоколадные яйца и маленькие подарки, которые он прячет, чтобы дети могли их искать. Когда я была маленькая, я искала яйца в саду каждую Пасху перед завтраком, соревновалась с братом, кто найдёт больше яиц, и потом делила их с семей, чтобы съесть их на завтрак.

Пасха в России проходила немного по-другому. Сперва, я удивилась, что в России нет пасхального кролика, которого я раньше считала международным символом. Об этом я немного читала, и, кажется, что вера в пасхального кролика, который прячет яйца — немецкая традиция из Средних веков. В это время рассказывать детям сказку о пасхальном животном стало популярным и позже распространилось также в другие европейские страны и в США. В нескольких странах и регионах в Германии это животное не кролик, а лиса, аист или петух. Например, в моем городе в Вестфалии несколько детей верят, что им приносит яйца лиса.

Потом я заметила, что в магазинах продают пёстрые кексы, похожи на маффин. Когда я спросила у друга, что это такое, он мне объяснил, что маффин называется «кулич» и его обычно едят на Пасху – так, я попробовала кулич. Он хороший, легкий, но обычного вкуса, мне кажется, и похож на кексы немецкой Пасхи.

В воскресение участник клуба немецкого языка пригласил меня играть в футбол с церковным приходом – и таким образом я узнала, что в Чебоксарах есть небольшая евангелическая церковь. Я раньше думала, что здесь есть только православные церкви и, может быть, ещё одна или две мечети.

 

ostern1     images     eastersheep

, ,

The Volunteer’s Blog

Приглашение на русский ужин

 

В пятницу я решила посетить Йоханнеса и Йоуко в разговорном клубе во Дворце культур, где проходит один из их проектов, но внезапно меня пригласили в гости на ужин. Сначала Йоханнес, Йоуко и я вообще не знали, что происходило. Участники не говорили много и только сказали, что надо ехать на маршрутке потому, что в квартире у кого-то «будет очень много еды». Когда мы приехали, они показали как найти нужную нам квартиру в одном из домов рядом с остановкой. В квартире было много людей и только два участника, которых я уже знала. И там мы наконец-то узнали, зачем мы туда приехали: мы были приглашены на настоящий русский ужин, который приготовила знакомая участников.

Сначала мы чокнулись русским шнапсом «клюковкой» и поели закуски. Потом мы ели борщ, пили  квас, после этого был огромный и очень вкусный пирог с яйцом и капустой, а в конце – чай с блинами со сметаной и ягодами. Чай пили из блюдца  вприкуску с сахаром. Оказалось, что это «типично», а почему, не знаю. Мне казалось это немного странным, но мне сказали, что таким образом чай охлаждается быстрее.

Наконец нам подали на стол яблочный компот с тортом, который принёс отец хозяйки, потому что у неё был день рождения днём раньше.

Всё было очень вкусно, хозяйка хорошо готовила, и все шутили и веселились. Я не знаю, приняли ли бы гостей в Германии так же гостеприимно и предложили бы им меню из трех блюд немецкой кухни. Но это, конечно, зависит от человека, и в Германии тоже есть очень гостеприимные люди – только там я никогда не была  иностранным гостем.

SONY DSC  SONY DSC  SONY DSC

SONY DSC  SONY DSC

, ,

The Volunteer’s Blog

Первая республиканская игра по чувашскому языку «Аслă Тытăçу»

 

WP_004641ko2

WP_004565Вчера я посетила конкурс по чувашскому языку в национальной библиотеке. Мероприятие организовалась преподавателями «Языка для успеха». Участники приехали из разных школ Чебоксар и Новочебоксарска. Они были выбраны Языком для успеха. Мне сказали, что им надо была сдать маленький тест и подать заявку. Из каждой школы участвовали  шесть детей. Всего принимали участье 19 команд.

Их первое задание – представить свою команду и показать домашнее  задание, например песню, танец или стихи. Потом им надо было составить чувашское слово из слогов, которые были прикреплены на их спинах. Затем был диктант, блиц-опрос с капитанами команд и фильм, во время которого участники вычеркивали слова в листочке, которые они поняли. Но  конкурс был не просто о языке – одно задание было о регионах Чувашии – конечно, на чувашском языке.

Основной темой конкурса был вопрос, надо ли учить чувашский язык в школах или нет. Все участники, мне показалось, думали, что надо. Они почти все очень  уверенно и даже гордо выступили на сцене, даже если не все были из чувашских семей. Один участник мне сказал «Конечно надо. Я знаю, что чувашский язык не очень популярно, но мне очень интересно узнать больше об этом языке, чтобы сравнивать его с русским языком». Мне этот конкурс был очень интересен, потому что у нас в Германии, конечно, нет второго официального языка, и старые диалекты и языки разных регионов, как «Plattdeutsch», нижненемецкий язык, дети не учат в школе.

WP_004569  WP_004553  WP_004602ko