, , ,

The Volunteer’s Blog

Cчастливого Рождества всем!

Так как все волонтёры возвращаются домой каждые три месяца чтобы продлить визу, я сейчас в Германии и здесь праздную Рождество.

  24weihnachtsmarkt_muenster_lamberti    SONY DSC   SONY DSC   SONY DSC

 

, , ,

The Volunteer’s Blog

Кто такой Дед Мороз?

NOKIA Lumia 800_003273

Когда я гуляю по центру Чебоксар в это время года, мне бросаются в глаза яркие, цветные новогодние декорации. Везде праздничные ёлки, огни и картинки Санта Клауса…но подождите, Санта Клаус ли это? Он иногда в синей шубе и не один – рядом с нём обычно стоит молодая девушка-блондинка в голубой куртке. Конечно же я должна была спросить, кто она, и кто такой этот синий Санта Клаус. Итак, я познакомилась с Дед Морозом и Снегурочкой…

У нас Николаус чем-то похож на Деда Мороза, но с ним всегда не красивая девушка, а страшный старик с горбом. Он приходит к нам не на Новый год, а шестого декабря, когда у нас праздник «Николаус». В этот день, дети ставят обувь перед порогом, чтобы Николаус туда ночью положил конфеты…

Рождество у нас в ночь с 24-го на 25-ое. Это семейной праздник, который имеет много общего с русским Новым годом. Днём все люди заняты покупками еды для ужина, подарков и украшением ёлки. Вечером, семьи собираются дома, вместе ужинают, дарят друг другу подарки и идут в церковь. Многим людям нравится рождественская атмосфера в церкви, даже если они нерелигиозные.

Что касается моей семьи – мои родители, моя бабушка, мой брат и я обычно встречаемся в доме моих родителей. Мы дарим подарки, и моя бабушка всегда настаивает, чтобы мы пели песню «Stille Nacht» пять раз, хоть и голос у неё не  совсем высокий для этой песни.  С 25 по 26 мы посещаем близких в других городах Германии.

А что касается типичные рождественских блюд – по статистике, самым популярным блюдом на Рождество является карп, но я не согласна. Я думаю, что самое популярное блюдо не рыба, а утка или гусь с картофелем, печёными яблоками и краснокочанной капустой.

NOKIA Lumia 800_003274     3D_GJMgILXc

, , ,

The Volunteer’s Blog

Дискуссия в МГОУ о молодёжи в России и в Германии

 

После презентации в Чебоксарском политехническом институте Московского государственного открытого университета (МГОУ), нас пригласили ещё раз на факультет экономики и права, чтобы поучаствовать в дискуссии со студентами второго курса.

P1050589Итак, сегодня утром я с Йоханнесом отправилась в МГОУ. Темы дискуссии не были определенны, а заглавие было «Youth», молодёжь. Сначала, мы рассказали немного о себе, о хобби, планах на будущее, и потом мы задавали вопросы и отвечали на вопросы студентов. По-моему, молодёжь везде одинаковая, но в дискуссии я заметила, что я ошибалась в том, как люди воспринимают семьи. Я думала, что здесь, большинство юношей хочет завести семью очень рано, когда им 23, 24 года. Но как оказалось, я была неправа в этом. Почти все студенты разделяют точку зрения, что обзавестись семьей надо не сразу после учебы, и что девушка должна сама зарабатывать деньги, чтобы быть независимой от мужа.

Всё же мне кажется, что здесь в России, большинство людей считает, что традиционная семейная жизнь остается в приоритете. Конечно, «Европейская толерантность» уже является клише, но на мой взгляд,P1050587 различие между идеальном образом семьи в России и в Германии просто в том, что у нас существует больше способов для содержания семьи и в то же время работы. Так как семьи получают большее социальное обеспечение, в ряде случаев, у родителей есть выбор – они могут оба работать и водить детей в детский сад, или один из членов семьи может остаться дома и воспитывать ребенка. Естественно, в России есть точно такие же возможности, но семьям в Германии сделать этот выбор легче.

Плюс в том, что около 37% населения в Германии официально нерелигиозные, и венчание в церкви не так важно. Много людей идут женятся поздно, когда у них уже есть дети, или совсем не идут женятся. Родители могут жить и воспитывать ребёнка вместе, но если они не счастливы друг другом, им легче расстаться без большой драмы и судебных процедур, которые, конечно, вызывают у родителей и ребёнка дополнительный стресс.

 

, , ,

The Volunteer’s Blog

Комикс в реабилитационном центре

тренинги 005

В четверг я отправилась в еженедельный проект в реабилитационном центре. На этой неделе я проводила мастеркласс по комиксам с детьми. Сперва, я рассказывала четыре маленькие ситуации, и дети рисовали выражения лица, которые подходили к ситуациям. Потом, мы вместе рисовали большой комикс. По первой картинке один мальчик объяснил, как он представлял себе людей с противоположными от него чертами, и потом мы пытались его нарисовать. Потом он объяснил, какой тип человека похож на него, и мы рисовали этого человека тоже.

На третей и четвёртой картинках мы нарисовали расписание на неделю для обоих типов людей. На последней картинке мы придумали ситуацию, в которой эти люди могли бы встретиться. Таким образом, комикс изображал развитие конфликта – два разных человека, две противоположности, как они проводят время и что случается, когда они встречаются.

В нашем комиксе главными героями были два школьника: один трудолюбивый, активный, серьёзный и другой самоуверенный хулиган, который всегда в центре внимания, много шутит и очень общительный. И что может случиться, когда они встречаются? Может быть, второй мальчик будет насмехаться над серьёзным мальчиком, который будет чувствовать себя неловко.

Таким образом, комикс — хорошая возможность учить детей например видеть разные ситуации и обращать внимание на чувствах других детей. Но как и везде одиннадцатилетние мальчики в России не думают о скучных моральных уроках и предпочитают шутить по поводу причёсок их главных героев…

 

, , ,

The Volunteer’s Blog

…и ещё презентация в МГОУ WP_003258

 

Вчера я делала презентацию в Чебоксарском политехническом институте Московского государственного открытого университета (МГОУ). Корпус находится в центре Чебоксар. Там состоялась очередная встреча клуба любителей иностранных языков «Полиглот» со студентами двух факультетов: экономики и права, управления и информатики в технических системах. Я опять рассказывала о лагере в Германии и о том, как стать кемп-лидером международного волонтёрского лагеря.

Как следует из названия, клуб многоязычный. Поэтому, я показала видео ежемесячного клуба нижненемецкого языка (Plattdeutsch) в деревне, в которой наш лагерь находился, и рассказала немного о нём. Около 20 пожилых людей из деревни встретились в здании красного креста, чтобы спеть нам на местном нижненемецком диалекте.

«Plattdeutsch» является старым немецким языком, предшествующий верхненемецкому языку. Он делится на различные диалекты, распространённые преимущественно на севере Германии и северо-востоке Нидерландов. Многие из пожилых людей этих регионов выросли с двумя языками – стандартный немецкий язык и нижненемеский язык. Сегодня, Plattdeutsch медленно умирает, потому что молодые люди не уважают язык своих дедушек и бабушек.

, ,

The Volunteer’s Blog

Презентация в ЧГУ или Как стать кемп-лидером

 

Вчера я отправилась в ЧГУ, чтобы рассказать о том, как стать кемп-лидером международного волонтерского лагеря.WP_003246

В этом году я уже была кемп-лидером.  Наш лагерь находился в Германии, в Хасбергене рядом с Георгсмариенхютте, недалеко от города Оснабрюк. Конечно, вы все прекрасно знаете эти города… Хорошо, теперь полегче – мы работали на северо-западе Германии в немецко-русском волонтерском лагере.  Как следует из названия, большинство волонтеров было из России, но были люди и из других стран, всего 15 человек. Все эти две недели мы вместе жили, работали и проводили свободное время. Мы работали на месте бывшего лагеря принудительного труда.  Во время Третего рейха тайная государственная полиция (Гестапо) основала там лагерь. Большинство узников были из СССР. Сегодня, в здании находится небольшой музей и мемориал. Мы занимались археологическими раскопками на территории бывшего лагеря.

Наша работа в лагере была очень полезной и интересной. Также мы организовали много экскурсий и вели интересные разговоры. Теперь я хочу рассказать немного о том, кто такой кемп-лидер и о плюсах этой работы.

Как и все, он волонтер, однако у него есть несколько дополнительных заданий – он должен учитывать и рассматривать пожелания участников и самих организаторов проекта, подача тематической информации, поведение игр для тимбилдинга, а также административные заданий. Но так как кемплидер работает добровольно, не ожидайте, что он будет вашим турагентом или поваром – все задания одинаково распределяются между участниками и кемп-лидерами.

Почему же полезно быть кемп-лидером? Во-первых, вы получаете навыки руководителя. Во-вторых, вы обязательно узнаете что-то новое о себе, своих способностях, вы развиваете свой характер. В-третьих, руководство международной группой развивает ваше понимание культур, вы получаете новые знания о разных странах.

И наконец, быть кемп-лидером очень весело и интересно. Каждый человек может принять участие в волонтерском проекте — подать заявление не сложно, а ваш опыт работы не имеет значения. Не волнуйтесь, перед началом работы будет организован вводный семинар для кемп-лидеров. Верьте мне, если я смогла стать кемп-лидером, вы тоже это сможете!

WP_003245

 

, , , ,

The Volunteer’s Blog

«День волонтёров»

 

Вчера был международный день волонтёров. Поэтому, мы вышли на улице Чебоксар и спросили людей о их отношений к волонтерству. Было очень холодно, но всё же мы получили много ответов и хорошее настроение.

Я удивилась, что с одной стороны много людей уже принимали участие в некоторых волонтерских проектах и что самые известные волонтёры оказались волонтёры в Сочи… С другой стороны, к сожалению, очень много людей имеют стереотипный взгляд на волонтерство. И именно поэтому мы проводили такой опрос.

Вот, несколько наших вопросов:

«Вы знаете, какой сегодня праздник?»

«Кто такой волонтёр?»

«А если бы мы вас на следующей неделе пригласили поучаствовать в нашем проекте, придете?»

 

Скоро смотрите наш фильм онлайн. Но пока вы только видите мою попытку сделать трейлер… Включите максимальную громкость, звук на видео очень тихий.

 

   

Хороший сайт о «День волонтёрства»: http://www.volunteeractioncounts.org/en/

Новые долгосрочные программы

Внимание Друзья!

С радостью сообщаем Вам, что обновлен список долгосрочных проектов. У Вас есть все шансы поехать в интересную для Вас страну на срок до 1 года. Есть самые разнообразные проекты в странах Европы, Азии, Африки, Америки. Список Вы можете найти здесь:

1.http://www.lteg.info/vacancies-list
2.www.sciint.org (Office -> Working Groups -> LTEG)
3.www.longterm.sciint.org

Не упустите свой шанс!!

С радостью ответим на все Ваши вопросы,пишите нам на
sodvo-office@yandex.ru

, , , ,

The Volunteer’s Blog

Обычная жизнь #2: Транспорт. Часть первая: междугородная линия

 

Сегодня я пишу из поезда в Чебоксары – Ростов.  Я еду именно в Ростов (его еще называют Ростов Великий) а не в более известный Ростов-на-Дону. Там будет «on-arrival training» для всех долгосрочных иностранных волонтёров в России, организованный центром SALTO, который работает под построения «Youth In Action».

Я уже не в первый раз еду в плацкартном вагоне и поэтому для меня наши места в поезде не были P1050512  необычным. Однако, когда я приехала сюда в начале октября, поезда и другие виды транспорта меня удивили. Во-первых я думала, что междугородные линии везде называются «Транссиб». Во-вторых, я представляла себе такие поезди с плохими, грязными, неудобными вагонами… Но, как оказалось, даже в плацкартных вагонах есть чистые туалеты, вежливый обслуживающий персонал, постельное белье и самое впечатляющее – самовар в каждом вагоне! В втором и первом классе (купе и СВ) еще лучше — есть маленькая ванна в каждом купе, и если вам повезет, будет даже душ.

Мне кажется, что причина моих неправильных ожиданий заключатся не в том, что я человек, который ничего не знает о России, наоборот, я была хорошо осведомлена о ней, так как я давно изучала русский язык. Причина в том, что все немецкие и американские блоги и путеводители рассказывают неправильные, романтические истории о „pre-modern“ России, население которой составляют алкоголики и старомодные, гостеприимные бабушки, которые с улыбкой предлагают вам чай и домашные пироги. Конечно, такие люди тоже есть, но они не являются центром общества.

Я не всего лишь несколько раз ездила на поезде в этой стране.  Наш маршрут всегда проходил по западной части России . Но всё же, мне немного досадно, что я верила таким неправильным историям.

Для меня особенным событием была поездка на поезде «Сапсан». В России восемь таких высокоскоростных поездов, произведенных немецкой компанией «Siemens». Мы ехали из Нижнего Новгорода в Москву. Меня удивила строгая служба безопасности на всех вокзалах. Она как в маленьких аэропортах, с металлоискатели и рентгеновским осмотром багажа (хотя иногда охранники не обращают внимания на лихорадочно мигающие красные индикаторы). Тот факт, что надо показывать паспорт и билет при посадке на поезд кажется слишком важным. Учитывая, что в Европе удостоверение личности для поездки в поезде не требуется . Можно купить без предъявления каких-либо документов и на вокзале нет таких строгих мер безопасности.

В  России поездка на немецком поезде стоит намного меньше, чем на таком же поезде в Германии… В России сервис лучше чем в Германии –  не ждите, что проводники вас поприветствует у входа в вагон, расскажет про технику безопасности или заранее сообщит вам о прибытии на вашу станцию.

P1050523  P1050527 P1050514

, , , ,

The Volunteer’s Blog

«Теремок» и реабилитационный центр

DSC03191

Два раза в неделю Йоханнес, другой немецкий волонтёр, и я ходим в „Центр социального обслуживания“ на юго-востоке Чебоксар. Иногда другие волонтёры тоже туда ходят. В первую очередь в центре есть дневное отделение, где занимаются с пожилыми людьми и детьми, происходит работа с семьями, например многодетными, неблагополучными, неполными семьями, а также с инвалидами. Кроме того есть стационар для пожилых.  Каждый день, 20-30 детей от 6 до 14 лет ходят в центр после школы. Наши обязанности в этом центре – играть с детьми, помогать с домашними заданиями и готовить мастер-классы и языковые игры.

NOKIA Lumia 800_002583В первый день вожатая нам показала как устроен центр. В детском центре есть  шесть комнаты: одна  со столами, книжным шкафом и диваном, во второй – спортивный зал. Для меня это немного странно, потому что он выглядит как настоящий фитнес-центр. Там даже можно заниматься на силовых тренажерах, но я никогда не видела, чтобы кто-то это делал. У нас в Германии есть тоже такие детские центры, но там нет силовых тренажеров. Детям до 15 лет запрещено посещение фитнес-центров. В реабилитационном центре же бабушки и дедушки тоже используют спорт зал.

 

Следующая комната создана для релаксации. Там несколько больших подушек, водяная лампа, другиеDSC03192ko необычные лампы и музыкальная аудиосистема. Мы сидели на подушках и слушали звуки леса, пения птиц и звуки дождя… Третья комната – мастерская/ателье для рисования и рукоделия. В четвертой комнате компьютеры и есть ещё одна с телевизором. И шестая – столовая.

Я была удивлена как хорошо этот центр оборудован. Во-первых, как такой маленький центр может выделять так много денег на детское отделение, куда ходят всего лишь 30 детей в день. Мне сказали, что министерство здравоохранения и социального развития Чувашской Республики хорошо финансирует такие центры. Однако, семьи не получают хорошее социальное обеспечение.

В Германии всё по-другому – семьи получают больше денег, например „Kindergeld“ (детское пособие), которое приблизительно составляет 180 евро в месяц на ребенка. Потом „Betreuungsgeld“, 100 евро в месяц во время второго и третьего года ребенка, если родители воспитывают детей дома. Есть ещё „Mütterrente“ для матерей. Это пособие, которое добавляется к пенсии, за время когда мать была в декрете.  Количество денег зависит от дохода, обычно приблизительно 25 евро в месяц. Так как семьи получают много денег, детские центры не так много получают. Поэтому у нас сложно найти свободное место в государственных детских центрах. Хотя каждый ребёнок имеет право на место в таком центре, который называется «Кita», но там ограниченное количество мест и не достаточно вожатых.

DSC03263Здесь несколько фотографий нашей работы. Две недели назад мы поставили пьесу для родителей. Сначала, мы перевели русскую сказку «Теремок» на английский язык. Дети учили свои роли и мы несколько раз репетировали. Потом был спектакль. Там выступил сперва пёстрый клоун, который танцевал с ребятами под музыку «Gangnam Style». Хорошо, что новых выученных слов из пьесы было недостаточно, чтобы понять текст «Gangnam Style»’а… Потом дети спели несколько английских и русских песен и в конце был «Теремок». Мне показалось, что спектакль получился в американском стиле, необычный, но интересный и очень весёлый.

IMG_2273       фото 043   IMG_2285

 фото 063